Send your grammer question with name, occupation, and location to:
waupecong@yahoo.com
Not speling questions though.

Monday, August 15, 2011

An Academic Incident Involving Poutine


Dr. Peaches Barkowitz of Saint-Hyacinthe-sur-Richelieu-de-Veaudreuil-Beauharnois, Quebec, a renowned cognitive scientist, analytic philosopher, and linguistic theorist, writes:

Dear Grammer Genious,


We here in Quebec have great respect for our more superiorly educated betters in the great and powerful United States, and especially for you personally in light of your sterling, unsurpassed, and well-deserved reputation. We hope you can shed light on an argy-bargy we have been having at meeting after meeting of our department. To show you the depths of rancor to which this dispute has sunken, in sad fact at the most recent meeting poutine was thrown. You can imagine what that looked like, strewn across an academic gown.


Here is the claim at issue: Were any of the many words borrowed into English from Semitic languages originally constructed on the basis of Semitic taxonomy employing finite-state transducer algorithms?


Yours, 
Dr. Peaches Barkowitz
Chair, Department of Linguistics 
École des Hautes Études Linguistiques
Saint-Hyacinthe-sur-Richelieu-de-Veaudreuil-Beauharnois
Quebec H2J-1W8, Dominion of Canada

Dear Dr. Peaches,

I'm pretty sure Semitic means terroristic, so if any of those words ever somehow got into our language, you can be sure they have been flushed out and gotten rid of by now and probably sent to Gitmo. Nine-eleven changed everything, you know. Or maybe you DON'T know, you being way up there in Canada and all.

The Grammer Genious

PS. Do you people have Philly cheese steaks way up there in Canada? Maybe you should switch to them. They would hold together a little better than poutine when thrown.

No comments:

Post a Comment